Le transporteur maritime ou son représentant prépare et envoie à l'ASFC la déclaration du fret maritime (OS83) par l'échange de données informatisé (EDI). La déclaration du fret maritime doit être transmise par voie électronique à l'ASFC par voie électronique à l'ASFC au moins 24 heures avant le chargement des marchandises dans un port étranger (n'inclut pas les États‑Unis). Pour le fret chargé aux États‑Unis, la déclaration du fret doit être transmise au moins 24 heures avant l'arrivée. Si la durée du voyage est inférieure au délai pour le fret prévu dans le cadre de l'IPEC, la déclaration du fret doit être transmise avant le départ du navire.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les procédures avant l'arrivée du fret, veuillez consulter le document intitulé D3-5-2 Transport du fret maritime – Importations.
La section suivante fournit des renseignements sur les déclarations du fret maritime (OS83) dans le cadre de l'IPEC afin d'aider les clients à respecter les exigences de l'ASFC :
Le numéro de contrôle du fret est un numéro attribué à un document qui se compose d'un code de transporteur approuvé par l'ASFC et d'un numéro unique attribué par le transporteur. Le NCF est le numéro de référence ou d'identification de la déclaration du fret maritime (OS83).
Le NCF est un numéro unique et il ne peut pas être réutilisé pendant trois ans. Conformément au Règlement sur le transit des marchandises, la période de 3 ans débute le premier jour de janvier suivant l'année civile au cours de laquelle les marchandises ont été transportées.
Le NCF devrait refléter le code, approuvé par l'ASFC, du transporteur maritime qui est chargé de déclarer les marchandises. Le NCF se présente comme suit :
4 premiers caractères : code du transporteur
Caractères restants : numéro de référence unique attribué par le transporteur ou son représentant
Une description détaillée des marchandises est une description claire et concise d'un article. La description devrait être en langage clair et suffisamment détaillée pour permettre à L'ASFC d'identifier les dimensions, la forme et les caractéristiques des marchandises. Seule la description des marchandises devrait être incluse dans cette zone de la transmission EDI. Les données qui ne sont pas pertinentes pour la description des marchandises, p. ex. le type d'emballage, un avis de non-responsabilité du transporteur, etc., ne devraient pas être transmises dans la zone pour la description des marchandises.
Les descriptions suivantes ne sont pas acceptables et peuvent entraîner un avis « Retenir pour examen » ou « Retenir pour complément d'information ». Parmi les descriptions inacceptables, citons : fret au conteneur (FAC); qui dit contenir; envoi chargé et vérifié par l'expéditeur (ECVE); marchandises générales et autres descriptions vagues semblables. Une description moins détaillée sera acceptable de la part du transporteur maritime si une description complète et précise est fournie dans une déclaration du fret supplémentaire transmise par le transitaire.
La liste suivante peut servir de guide sur les descriptions acceptables et inacceptables. Cette liste n'est pas exhaustive et des descriptions acceptables continueront d'être ajoutées au fur et à mesure qu'elles seront définies.
| Inacceptable | Acceptable |
|---|---|
| Habillement Habillement pour femmes Habillement pour hommes |
Vêtements Souliers Chaussures Bijoux (peut comprendre des montres) |
| Appareils | Électroménagers Appareils industriels Thermopompes |
| Pièces de véhicules automobiles Pièces |
Pièces de véhicules automobiles neufs Pièces de véhicules automobiles usagés |
| Pièces | Casquettes de baseball Détonateurs Capsules de bouteilles Enjoliveurs de roue |
| Produits chimiques dangereux, et non dangereux | Nom du produit chimique (et non la marque) ou numéro d'identification des Nations Unies pour la matière dangereuse |
| Marchandises électroniques Matériel électronique |
Ordinateurs Matériel électronique destiné à la consommation, Téléphones Jouets électroniques (peut inclure Gameboys, Game Cubes, poupée dansante Elmo, etc.) Matériel électronique personnel/ménager (p. ex. assistants numériques, magnétoscopes, téléviseurs) |
| Équipement | Équipement industriel, équipement de puits de pétrole, équipement automoteur, équipement pour volaille, etc. |
| Revêtement de sol | Parquet, revêtement de sol plastique, tapis, tuiles céramiques, revêtement en marbre |
| Denrées alimentaires | Oranges Poisson Riz emballé, céréales emballées, céréales en vrac |
| Fer | Tuyaux en fer, tuyaux en acier |
| Acier | Matériaux de construction en fer, matériaux de construction en acier |
| Articles de cuir | Selles Sacs à main en cuir Vestons de cuir, chaussures de cuir |
| Machinerie | Machinerie d'usine métallurgique Machinerie de fabrication de cigarettes |
| Machines | Machines à coudre Machines à imprimer |
| Tuyaux | Tuyaux en plastique Tuyaux en PVC Tuyaux en acier Tuyaux en cuivre |
| Marchandises en plastique | Articles de cuisine en plastique, articles ménagers en plastique, produits industriels en plastique jouets, pièces de véhicules automobiles neufs ou usagés |
| Polyuréthane | Fil en polyuréthane Gants médicaux en polyuréthane |
| Effets personnels Articles ménagers |
|
| Articles en caoutchouc | Tuyaux en caoutchouc Pneus Jouets Bandes transporteuses en caoutchouc |
| Barres | Baguette de soudage Barres d'armature Barres d'aluminium Barreaux de réacteur |
| Déchets | Déchets de plastique Déchets d'aluminium Ferraille |
| Qui dit contenir Fret général FAC (Fret au conteneur) « Aucune description » |
|
| Tuiles | Tuiles de céramique Tuiles de marbre |
| Outils | Outils à main Outils électriques Outils industriels |
| Fils | Fils électriques Faisceau Fil hélicoïdal (industriel) |
L'ASFC définit les marchandises en vrac comme des marchandises libres ou pêle-mêle dont le confinement est assuré uniquement par les structures permanentes d'un bateau, sans moyen de confinement ni emballage intermédiaire. Les marchandises en vrac se composent soit de produits à écoulement libre comme l'huile, le grain, le charbon, le minerai et autres produits semblables qui doivent généralement être pelletés, pompés, soufflés, ramassés ou fourchés lors de la manutention, soit de marchandises qui peuvent être arrimées aussi solidement que les marchandises en vrac et nécessitent une manutention mécanique pour le chargement et le déchargement.
Afin d'être considérées comme du fret en vrac, les marchandises ne doivent pas être conteneurisées et il faut pouvoir déterminer facilement qu'elles ont été chargées sur le bateau. Les marchandises peuvent être emballées uniquement dans le but de bien les maintenir en place. La définition de « marchandises en vrac » de l'ASFC est harmonisée avec celle du Bureau des douanes et de la protection des frontières (BDPF) des États-Unis. Par conséquent, les transporteurs qui déclarent au BDPF des États-Unis que leurs marchandises sont en vrac doivent déclarer ces marchandises de la même façon à l'ASFC.
Les marchandises diverses ne sont pas conteneurisées et ne peuvent pas être considérées comme des marchandises en vrac selon la définition susmentionnée, mais sont autrement emballées.
La différence entre les marchandises en vrac et les marchandises diverses ne se base pas seulement sur le type de fret, mais aussi sur la façon dont il est arrimé ou chargé. Les marchandises diverses autorisées sont exemptées de la règle des 24 heures.
Un transporteur de marchandises diverses peut demander une autorisation à l'ASFC. Les demandes doivent être envoyées à l'Unité du secteur commercial :
Courriel : aci-ipec@cbsa-asfc.gc.ca
La demande d'autorisation doit comprendre les renseignements suivants :
Les transporteurs qui ont demandé au Bureau des douanes et de la protection des frontières (BDPF) des États-Unis une autorisation pour les mêmes marchandises diverses doivent fournir une copie de l'autorisation du BDPF avec leur demande.
Les transporteurs bénéficiant déjà d'une exemption auprès de l'ASFC n'ont pas à soumettre une nouvelle demande. Nous communiquerons annuellement avec le client pour l'informer de l'état de son exemption.
En tout temps pendant la période d'exemption, si l'information fournie au départ sur la demande change ou qu'elle doit être mise à jour (p. ex. les ports de départ des bateaux, les ports d'escale des bateaux, le nom des bateaux), le transporteur doit en informer l'Unité du secteur commercial, à l'adresse suivante : aci-ipec@cbsa-asfc.gc.ca
Un indicateur « O » ou « N » figurant sur la déclaration du fret maritime informe l'ASFC que d'autres données suivront sous forme d'une déclaration supplémentaire du fret (OS687)
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) reconnaît que la mention « À ordre de » dans le champ du consignataire est une pratique courante. Par conséquent, l'ASFC acceptera la mention « À ordre de », « À ordre de l'expéditeur » ou « À ordre de la banque ou de l'entité nommée pour le compte de » dans le champ du consignataire, pour autant que le nom et l'adresse du propriétaire du fret ou son représentant soient transmis par le biais de la boucle du champ « PARTIE AVISÉE ».
Pour clarifier nos exigences, les exemples suivants démontrent les renseignements exigés par l'ASFC.
Exemple 1 : « À ordre de l'expéditeur»
L'ASFC acceptera la mention « À ordre de » et « À ordre de l'expéditeur » dans le champ du consignataire. Les renseignements relatifs à l'adresse, le nom de la ville et le code du pays sont des champs qui doivent être obligatoirement remplis par le consignataire, et idéalement, les coordonnées de l'expéditeur devraient se répéter. Cependant, l'ASFC acceptera des libellés tels « la même que l'expéditeur »; « voir ci-dessus »; etc., dans les champs de l'adresse et du nom de la ville.
Le code du pays doit être déclaré sous forme d'un code alphabétique de deux lettres que l'on retrouve dans la liste des codes de pays de L'ISO 3166. Le nom et l'adresse du propriétaire ou de son représentant seront fournis dans la boucle du champ « PARTIE AVISÉE ». Si l'adresse de livraison est différente, elle devra être indiquée dans la boucle du champ « adresse de livraison ».
Exemple 2 : « À ordre de la banque ou de l'entité nommée pour le compte de »
Le nom de la « banque ou de l'entité nommée pour le compte de » serait déclaré dans le champ du nom du consignataire. Puisque les renseignements relatifs á l'adresse, le nom de la ville et le code du pays sont des champs qui doivent être obligatoirement remplis, l'adresse complète de la « banque ou de l'entité nommée pour le compte de » seraient déclarés dans les champs des noms et adresses du consignataire. Le nom et l'adresse du consignataire ultime, seront fournis dans la boucle du champ « PARTIE AVISÉE ». Si l'adresse de livraison est différente, elle devra être indiquée dans la boucle du champ « adresse de livraison ».
L'Agence acceptera le nom et l'adresse d'un importateur non résident. Le nom et l'adresse canadiens doivent figurer dans la boucle « adresse de livraison ».
Le destinataire d'effets personnels importés au Canada doit toujours être mentionné. Le nom de l'entreprise de déménagement peut être indiqué dans le champ « partie avisée ».
Le contrat de transport prend fin aux États-Unis
Les marchandises arrivent au Canada par navire et seront transportées par camion ou wagon jusqu'aux États-Unis en vertu du cautionnement du transporteur maritime. L'indicateur de transit est fourni. Le nom et l'adresse du destinataire ultime aux États-Unis figurent dans les champs correspondants.
Les marchandises sont en transit vers les États-Unis, mais le contrat de transport prend fin au Canada
Même si le contrat prend fin au Canada, l'ASFC exige que les transporteurs qui savent que leur envoi est en transit doivent déclarer leurs marchandises de la façon expliquée ci-dessus et mentionner leur indicateur de transit.
L'ASFC reconnaît que les transporteurs ne savent pas toujours que les marchandises sont en transit lorsque le transport s'arrête au Canada. Elle pourrait difficilement demander au transporteur de déclarer les marchandises en tant qu'expédition en transit s'ils ne savent pas qu'elles quitteront le Canada. Les exigences en matière de déclaration varieront si une déclaration supplémentaire est en cause.